Gaspar Núñez de Arce (Valladolid, 1834-Madrid, 1903)[esp], «Última lamentación de Lord Byron» (1879) (frag.)
- I -
|
| Otra vez incansable peregrino, |
|
|
| ansioso de cruzar pueblos extraños, |
|
|
| vuelvo a emprender el áspero camino |
|
|
| que seguí errante en mis primeros años. |
|
|
| Al duro peso del dolor me inclino, |
|
|
| póstranme fatigosos desengaños; |
|
|
| pero arrastrado a mi pesar me siento |
|
|
| como las hojas secas por el viento. |
|
|
|
| Huérfano y solo abandoné mis lares, |
|
|
| marcando el rumbo hacia remotos climas, |
|
|
| surqué a mi antojo procelosos mares |
|
|
| y hollé la nieve de empinadas cimas. |
|
|
| Mas do quiera la hiel de mis pesares |
|
|
| vertí en acerbas y sonoras rimas; |
|
|
| por todas partes implacable y frío |
|
|
| fue detrás de mis pasos el hastío. |
|
|
|
| ¿Por qué, por qué desde mi abril temprano |
|
|
| molesto huésped a mi hogar se sienta, |
|
|
| la copa del placer rompe en mi mano |
|
|
| y hasta en los brazos del amor me afrenta? |
|
|
| ¡Ay! ¿Quién pregunta al férvido océano |
|
|
| por qué ruje o se aplaca la tormenta? |
|
|
| ¿Cómo el profundo mar, no tiene el alma |
|
|
| terribles horas de angustiosa calma? |
|
|
|
| Más terribles quizá, porque es más grande, |
|
|
| y en su furor satánico no tiene |
|
|
| ley que la rija, halago que la ablande, |
|
|
| ni costa que sus ímpetus refrene. |
|
|
| Ya brusca y pavorosa se desmande, |
|
|
| ya sus olas indómitas serene, |
|
|
| la causa a que obedece queda oscura. |
|
|
| -¿Es el poder del genio? ¿Es la locura? |
|
|
|
| ¡El genio! ¡La locura!... ¿Quién decide |
|
|
| tan difícil cuestión? ¿Quién fija y nombra |
|
|
| la línea imperceptible en que coincide |
|
|
| la clara luz con la nocturna sombra? |
|
|
| ¿Dónde está nuestro juicio? ¿Quién le mide? |
|
|
| ¡Con frecuencia el azar! ¿Y a quién no asombra |
|
|
| ver que la humanidad cobarde o ciega, |
|
|
| al éxito se rinde y se doblega? |
|
|
|
| Pirámides de cráneos contra el cielo |
|
|
| levanta Tamerlán una tras una; |
|
|
| oprime el Asia sin temor ni duelo |
|
|
| y es grande, y la lisonja le importuna. |
|
|
| Locos son Catilina y Massanielo |
|
|
| porque les fue contraria la fortuna, |
|
|
| que la suerte quizás no merecida, |
|
|
| es genio, y es demencia la caída. |
|
|
|
| Mas ¡ay! ¿qué valen mis cansadas quejas? |
|
|
| Con mis vanos lamentos ¿qué consigo? |
|
|
| Viejo es el mundo, sus desdichas viejas, |
|
|
| y en sus crímenes lleva su castigo. |
|
|
| Nunca, tedio mortal, nunca me dejas, |
|
|
| donde quiera que voy tú vas conmigo, |
|
|
| y no sé resistir cuando me envías |
|
|
| noches sin sueño y fatigosos días. |
|
|
|
| ¡Días de horrible laxitud! El cielo |
|
|
| trasparente y azul me causa enojos, |
|
|
| cubre la tierra insoportable velo |
|
|
| y el llanto anubla sin razón mis ojos. |
|
|
| Como un sepulcro el corazón de hielo |
|
|
| guarda de mi entusiasmo los despojos |
|
|
| y están en esas horas de bonanza, |
|
|
| mudo el deseo y muda la esperanza. |
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario